Maskingenerert språk – ikke kvalitetssikret (gratis)
Innholdet i dette språket er laget med KI og ikke kontrollert av en morsmålsbruker eller lærer. Det kan inneholde feil i grammatikk, stavemåte, bøyning og ordvalg. Innholdet tilbys derfor gratis — bruk det med forbehold, og sjekk alltid mot ordbok eller en som kan språket før du stoler på det. Slik lages og kvalitetssikres innholdet
Eksamen: FSP6269 / PSP5880 | Semester: Vår 2026 | Varighet: 4 timer
Vekting: Lesing ca. 33 % | Skriving ca. 67 %
Merk: Denne eksamenen ble gitt både som FSP6269 (Bosnisk I, vg1) og PSP5880 (Bosnisk nivå I) våren 2026, med identisk oppgavesett.
| Nr. | Setning | Svar | Forklaring |
|---|---|---|---|
| 1 | Mnogi govore o ___. | tebi | Etter preposisjonen «o» (om) brukes lokativ av «ti»: «tebi». |
| 2 | Moje prijateljice su bile ___ moru. | na | «Na moru» = ved sjøen (fast preposisjonsuttrykk). |
| 3 | Tata je ___ u pravu. | uvijek | «Pappa har alltid rett.» |
| 4 | Hrana je bila previše ___. | slana | «Maten var for salt» – hunkjønnsform som samsvarer med «hrana». |
| 5 | Selma, jesi li ___? | jela | Perfektum hunkjønn – Selma er kvinnenavn: «jesi li jela» = spiste du? |
| 6 | Da, to je ___ pjesma. | njegova | «Pjesma» (sang) er hunkjønn, derfor «njegova» ikke «njegov». |
| 7 | Hana, jesi li ___ jučer na plesu? | bila | Hana er kvinnenavn, derfor hunkjønnsform «bila». |
| 8 | Molim te, donesi mi jednu ___. | kafu | «Jednu» (hunkjønn, akkusativ) samsvarer med «kafu» (kaffe). |
| 9 | ___ ribu i blitvu za ručak danas. | Voljela bih | Kondisjonalis 1. person («jeg ville gjerne»). |
| 10 | Ovi ___ su jako lagani! | zadaci | Korrekt flertallsform av «zadatak» (oppgave) er «zadaci». |
| Replikk | Svar | Forklaring |
|---|---|---|
| Nisam ___ viđao ranije u školi. | te | «Jeg har ikke sett deg før» – akkusativ av «ti». |
| Danas ___ je prvi dan. | mi | «I dag er det min første dag» – «danas mi je prvi dan». |
| Šta ___, kako ti se sviđa naša škola? | kažeš | 2. person entall presens av «kazati» (si). |
| Iskreno, malo sam ___. | nervozna | Selma er kvinne, derfor hunkjønnsform. |
| Čime se baviš, ___ li neki omiljeni hobi? | imaš | 2. person entall («har du»). |
| Volim da ___. | crtam | 1. person entall av «crtati» (tegne). |
| Treniram skoro ___ dan. | svaki | «Nesten hver dag» – «svaki dan». |
| Sigurno, rado ___! | ću | 1. person futurum («jeg skal gjerne»). |
| Vidimo ___ na slijedećem odmoru. | se | Refleksivt uttrykk «vidimo se» = sees. |
| Drago mi je da ___ se upoznali. | smo | «At vi ble kjent» – 1. person flertall perfektum. |
| Sammenheng | Svar | Forklaring |
|---|---|---|
| Halid Bešlić rođen ___ 20. novembra 1953. | je | Passiv perfektum: «rođen je» = ble født. |
| Odrastao je u skromnoj, ali složnoj ___. | porodici | «...i en enkel, men samstemt familie.» |
| nastupao je na školskim ___. | priredbama | «...opptrådte på skoleforestillinger.» |
| Počeo je nastupati po sarajevskim kafanama, ___ je svojim glasom... | gdje | «...der han med stemmen sin...» |
| postao je jedno ___ najpoznatijih imena narodne muzike. | od | «...ett av de mest kjente navnene i folkemusikken.» |
| Halid se među kolegama ___ kao veliki čovjek. | isticao | «...utmerket seg blant kollegaene som et flott menneske.» |
| Sammenheng | Svar | Forklaring |
|---|---|---|
| Kafa ima ___ mjesto u kulturi BiH. | posebno | «Kaffe har en spesiell plass i kulturen.» |
| simbol... svakodnevnog ___. | života | «...symbol på hverdagslivet.» |
| Tokom historije, ispijanje ___ predstavljalo je priliku... | kafe | «Å drikke kaffe har vært en anledning...» |
| Fraza «Hajmo na kafu» ima dublje ___. | značenje | «...har en dypere betydning.» |
| Kafa ___ Bosni i Hercegovini nije samo napitak. | u | «Kaffe i Bosnia-Hercegovina er ikke bare en drikk.» |
| svjedoči o njenom jedinstvenom mjestu u ___ ljudi. | srcima | «...vitner om dens unike plass i hjertene til folk.» |
Zdravo!
Pronašla sam tvoj prsten jučer popodne u parku, blizu zelene klupe. Uzela sam ga i pažljivo ga sačuvala. Prsten izgleda jako lijepo, sa malim plavim kamenom.
Možemo se naći sutra popodne, oko četiri sata, u kafiću blizu autobuske stanice. Tako ćeš lakše pronaći mjesto.
Da me prepoznaš, nosit ću plavu jaknu i crni ranac. Srednje sam visine i imam tamnu kosu.
Javi mi kad pročitaš poruku!
Poštovani,
Hvala vam što ste me kontaktirali u vezi s Marijom. Vrlo rado je preporučujem.
Marija i ja smo radile zajedno u kafiću "Behar" tokom prošle godine. Ona je bila zadužena za posluživanje gostiju, pripremu kafe i održavanje čistoće u prostoru. Također je često pomagala u obuci novih zaposlenika i preuzimala dodatne smjene kada je to bilo potrebno.
Marija je vrlo tačna, vrijedna i ljubazna prema gostima, čak i u najprometnijim danima. Brzo uči nove stvari, dobro se snalazi u timskom radu i uvijek ostaje smirena pod pritiskom. Osim toga, komunicira jasno i s kolegama i s gostima, što je jako važno u radu s ljudima.
Sigurna sam da bi bila odličan dodatak vašem kafiću. Ako imate dodatnih pitanja, slobodno mi se javite.
Srdačan pozdrav!
Ćao!
Vidjela sam oglas za buvljak, u nedjelju 23. maja, od 9 do 15 sati. Košta 100 kruna za štand (3 do 5 metara), a plaćamo gotovinom kad dođemo. Prijava putem e-maila mora se poslati do utorka, 18. maja, pa moramo se odlučiti brzo ako želimo mjesto.
Bi li htjela ići sa mnom? Mislim da bismo mogle prodavati staru odjeću, knjige i neke igračke koje više ne koristimo. Možemo skupljati stvari tokom sedmice, a stolice i sto ćemo ponijeti od kuće, jer moramo sami donijeti opremu. Mogle bismo i ispeći kolače da prodamo, tako bismo zaradile još malo novca.
Javi mi šta misliš, jedva čekam da čujem tvoj odgovor!
Om oppgaveteksten: Oppgaveteksten i dette løsningsforslaget er gjengitt fra Utdanningsdirektoratets (UDIR) eksamen i Bosnisk Nivå I (våren 2026). Vi gjengir oppgaveteksten bevisst, slik at du kan følge løsningen uten å veksle mellom dokumenter. Eksamensoppgaver fra offentlige myndigheter er uten opphavsrettsvern etter åndsverkloven § 14 og kan gjengis fritt. Selve løsningsforslaget, forklaringene og figurene er utarbeidet av Eksamenssett.no. Opphavsrettsbeskyttede bilder og illustrasjoner fra originaleksamen er fjernet.