Eksamen: FSP6329 Polsk I / PSP5910 Polsk nivå I | Semester: Vår 2026 | Varighet: 4 timer
Vekting: Lesing ca. 67 % | Skriving ca. 33 %
| Tekst | Symptom i teksten | Bilde |
|---|---|---|
| Tekst 2 – Wojtek | Spiste kebab, vondt i magen, svak, drikker bare vann – mulig matforgiftning («Bardzo boli go brzuch … to może być zatrucie»). | Bilde 4 – mann med magesmerter (sikkert) |
| Tekst 3 – Monika | Tett nese, nyser, kløende øyne, pollenallergi («ma zatkany nos … ma uczulenie na pyłki traw»). | Bilde 3 – allergi (sikkert) |
| Tekst 5 – Tomek | Spilte fotball i regn, nå forkjølet med snørr/tett nese, hoste («ma katar … kaszle i ma zatkany nos»). | Bilde 1 – person med lommetørkle (sannsynlig) |
| Tekst 4 – Ewa | Stresset før eksamen, hodepine, får ikke sove («Czuje się zmęczona i zestresowana. Ma bóle głowy»). | Bilde 2 – kvinne, stress/hodepine (sannsynlig) |
| Tekst 1 – Robert | Forstuet ankel på gym, hovent, bruker bandasje. | Ingen – tekst til overs |
| Tekst 6 – Edyta | Vondt i halsen, hoste og feber, ligger til sengs. | Ingen – tekst til overs |
| Setning (polsk) | Riktig svar | Begrunnelse |
|---|---|---|
| «Uwaga! Mokra podłoga» | Gulvet kan være glatt. | Bokstavelig «Obs! Vått gulv» – et varsel om at gulvet er vått og dermed kan være glatt. |
| «Bilet należy skasować po wejściu do pojazdu» | Man må stemple billetten på bussen eller trikken. | «skasować bilet» = å validere/stemple billetten; «po wejściu do pojazdu» = etter at man har gått om bord. |
| Setning (polsk) | Riktig svar | Begrunnelse |
|---|---|---|
| «Wejście od ulicy Kościuszki» | Inngangen er fra Kościuszko-gaten. | «Wejście od …» = «Inngang fra …». |
| «Proszę czekać na kelnera» | Betjeningen kommer til bordet. | «Vennligst vent på kelneren» – du blir servert ved bordet, du bestiller ikke selv i baren. |
| Setning (polsk) | Riktig svar | Begrunnelse |
|---|---|---|
| «Nie zostawiaj rzeczy bez opieki» | Man må passe på sine egne ting. | «Ikke la eiendelene dine være uten oppsyn.» |
| «Toaleta dla klientów kawiarni» | Toalettet er kun for kafeens kunder. | «dla klientów kawiarni» = for kafeens kunder. |
Ord til overs: opowiadaniach og bohater.
Ord til overs: powieść og obrazków.
| Spørsmål | Riktig svar | Begrunnelse (sitat) |
|---|---|---|
| Hvilken påstand stemmer? | Når man plukker sopp, bør man dekke hullet etter at man har tatt opp soppen. | «aby przykryć miejsce liśćmi, aby grzybnia nie wyschła» – dekk stedet med blader så soppmycelet ikke tørker ut. |
| Hvilken setning oppsummerer best? | Noen tips og råd for en trygg og vellykket sopptur. | Teksten gir råd om klær, utstyr, sikkerhet og hvordan man plukker skånsomt. |
| Spørsmål | Riktig svar | Begrunnelse (sitat) |
|---|---|---|
| Hvorfor bestemte Edyta seg for å gjøre endringer? | Hun ville forbedre livskvaliteten sin. | Hun kjente symptomer på utmattelse og ville føle seg bedre: «jak sobie z tym poradzić i poczuć się lepiej». |
| Hva handler teksten om? | Om hvordan man kan håndtere stress og utmattelse. | Begge to opplever «przemęczenie» (utmattelse), og Edyta lærer at man noen ganger trenger hjelp fra psykolog/lege – altså ikke bare «på egen hånd». |
Cześć!
Chyba znalazłam Twój pierścionek. Leżał wczoraj na chodniku obok przystanku autobusowego przy szkole. Jest złoty, z małymi serduszkami – mam nadzieję, że to ten.
Możemy się spotkać jutro o godzinie 16:00 przed wejściem do biblioteki miejskiej. Będę miała na sobie czerwoną kurtkę i niebieski plecak, a w ręku będę trzymała telefon. Mam długie, ciemne włosy, więc łatwo mnie poznasz.
Napisz, czy ci pasuje. Pozdrawiam!
Dzień dobry!
Dziękuję za wiadomość. Z przyjemnością opowiem o Marii. Pracowałem razem z nią przez ostatni rok w kawiarni „Pod Lipą”, więc znam ją bardzo dobrze jako koleżankę z pracy.
Maria miała wiele różnych obowiązków. Przygotowywała kawę i inne napoje, obsługiwała klientów przy kasie, robiła kanapki i dbała o czystość w lokalu. Często pomagała też nowym pracownikom i układała grafik.
Moim zdaniem Maria świetnie pasuje do tej pracy. Jest miła, uśmiechnięta i zawsze punktualna. Potrafi pracować szybko, nawet kiedy jest dużo klientów, i nigdy się nie denerwuje. Klienci ją lubią, bo jest uprzejma i cierpliwa.
Gorąco ją polecam. Jestem pewien, że będzie doskonałą pracownicą. W razie pytań proszę pisać.
Pozdrawiam serdecznie!
Om oppgaveteksten: Oppgaveteksten i dette løsningsforslaget er gjengitt fra Utdanningsdirektoratets (UDIR) eksamen i Polsk Nivå I (våren 2026). Vi gjengir oppgaveteksten bevisst, slik at du kan følge løsningen uten å veksle mellom dokumenter. Eksamensoppgaver fra offentlige myndigheter er uten opphavsrettsvern etter åndsverkloven § 14 og kan gjengis fritt. Selve løsningsforslaget, forklaringene og figurene er utarbeidet av Eksamenssett.no. Opphavsrettsbeskyttede bilder og illustrasjoner fra originaleksamen er fjernet.