Eksamenssett logo
eksamenssett.noTren målrettet
  • Ungdomsskole/VGS
  • Høyskole
  • Ressurser
  • Skolenyttig
  • Forum
eksamenssett.noTren målrettet

Komplett samling av eksamensoppgaver og løsninger for norsk skole.

Om ossFAQPersonvernVilkårAngrerettKontakt

© 2025 Eksamenssett.no · Alle rettigheter forbeholdt

Innholdet er utviklet med AI-verktøy og kvalitetssikres kontinuerlig. Slik jobber vi med kvalitet →

Eksamenssett.no eies og drives av Studenthjelp Privatundervisning AS

Eksamenssett logo
eksamenssett.noTren målrettet
  • Ungdomsskole/VGS
  • Høyskole
  • Ressurser
  • Skolenyttig
  • Forum
eksamenssett.noTren målrettet

Komplett samling av eksamensoppgaver og løsninger for norsk skole.

Om ossFAQPersonvernVilkårAngrerettKontakt

© 2025 Eksamenssett.no · Alle rettigheter forbeholdt

Innholdet er utviklet med AI-verktøy og kvalitetssikres kontinuerlig. Slik jobber vi med kvalitet →

Eksamenssett.no eies og drives av Studenthjelp Privatundervisning AS

Eksamenssett logo
eksamenssett.noTren målrettet
  • Ungdomsskole/VGS
  • Høyskole
  • Ressurser
  • Skolenyttig
  • Forum
eksamenssett.noTren målrettet

Komplett samling av eksamensoppgaver og løsninger for norsk skole.

Om ossFAQPersonvernVilkårAngrerettKontakt

© 2025 Eksamenssett.no · Alle rettigheter forbeholdt

Innholdet er utviklet med AI-verktøy og kvalitetssikres kontinuerlig. Slik jobber vi med kvalitet →

Eksamenssett.no eies og drives av Studenthjelp Privatundervisning AS

Eksamenssett logo
eksamenssett.noTren målrettet
  • Ungdomsskole/VGS
  • Høyskole
  • Ressurser
  • Skolenyttig
  • Forum
eksamenssett.noTren målrettet

Komplett samling av eksamensoppgaver og løsninger for norsk skole.

Om ossFAQPersonvernVilkårAngrerettKontakt

© 2025 Eksamenssett.no · Alle rettigheter forbeholdt

Innholdet er utviklet med AI-verktøy og kvalitetssikres kontinuerlig. Slik jobber vi med kvalitet →

Eksamenssett.no eies og drives av Studenthjelp Privatundervisning AS

Eksamenssett logo
eksamenssett.noTren målrettet
  • Ungdomsskole/VGS
  • Høyskole
  • Ressurser
  • Skolenyttig
  • Forum
  1. Hjem
  2. Norsk
  3. 10. klasse sidemål
  4. Løsning Vår 2024
10. klasse

Løsningsforslag Norsk 10. klasse sidemålVår 2024

Se eksamensoppgaven
Vår 2025NyereVår 2023Eldre
Om løsningsforslaget: Dette er veiledende løsningsforslag laget av eksamenssett.no. For hver oppgave gir vi en veiledning med tips til tilnærming, og for utvalgte oppgaver viser vi eksempelsvar. Husk at det finnes mange gode måter å løse oppgavene på. Merk: Veiledningen er skrevet på bokmål, mens eksempelsvarene er på nynorsk siden dette er en sidemålseksamen.

Løsningsforslag – Norsk sidemål 10. klasse Vår 2024

Eksamen: NOR0219 | Dato: Vår 2024 | Læreplan: LK20

Oppgave 1 – Kortsvar

Oppgave: Bruk diktene «Snøsong» av Jon Fosse og «Jeg velger meg april!» av Bjørnstjerne Bjørnson. Svar på oppgave 1a, 1b og 1c.
1a: Hva handler diktet «Jeg velger meg april!» om? (2–4 setninger)
1b: Hvilket syn på naturen skildres i «Jeg velger meg april!» og «Snøsong»? Underbygg med eksempler fra begge. (100–150 ord)
1c: Sammenlign form og virkemidler i «Snøsong» og «Jeg velger meg april!». Bruk fagbegreper og underbygg med eksempler. (100–150 ord)

Vedlegg: «Snøsong» av Jon Fosse (2013) og «Jeg velger meg april!» av Bjørnstjerne Bjørnson (1869)

Veiledning

Tips til tilnærming:
  • Les begge diktene flere ganger – legg merke til stemning, bildespråk og form
  • I 1a: Oppsummer kort hva diktet handler om – både konkret og tematisk
  • I 1b: Finn konkrete eksempler på naturskildringer i begge diktene og sammenlign synet
  • I 1c: Se på ytre form (rim, rytme, strofeoppbygging) og indre virkemidler (metaforer, gjentakelse, besjeling)

Oppgave 1a – Hva handler diktet om?

«Jeg velger meg april!» handler om å velge forandring og fornyelse framfor stillstand. Diktet bruker april som symbol på en tid der det gamle faller og det nye får feste – en kaotisk, men livskraftig overgangsperiode. Bjørnson uttrykker at fred og ro ikke er det viktigste, men at man skal ville noe og ha kraft til forandring: «dog fred er ei det beste, men at man noe vil.»

Oppgave 1b – Syn på naturen

  • «Jeg velger meg april!»: Naturen framstilles som dynamisk og kraftfull. April «stormer, feier», «smiler, smelter» og «krefter velter». Bjørnson ser naturen som en kraft som river ned det gamle og bygger nytt – en positiv ødeleggelse. Naturen er aktiv, energisk og uforutsigbar
  • «Snøsong»: Naturen framstilles som stille, meditativ og trøstende. Å «sitja og sjå på eit fjell» gjør at «hjarta blir roleg» (Fosse). Snøen vender ansiktet oppover, mot noe indre og stille. Fosse ser naturen som en kilde til ro, ettertanke og eksistensiell søken
  • Kontrast: Der Bjørnsons natur er vår, bevegelse og kraft, er Fosses natur vinter, stillhet og indre reise. Begge ser naturen som noe positivt, men på helt ulike måter

Oppgave 1c – Form og virkemidler

  • Form: Bjørnsons dikt har fast form med enderim (april/vil, faller/rabalder, feier/eier), fast rytme og to strofer. Fosses dikt er i frie vers uten rim, med ujevne linjelengder og ingen strofeinndelinger
  • Gjentakelse: Bjørnson gjentar «Jeg velger meg april» som en programerklæring. Fosse gjentar nøkkelord som «snøen» og «ein stad» for å skape en meditativ stemning
  • Besjeling: Bjørnson besjeler april – den «stormer», «smiler», «velter». Fosse besjeler snøen og vinden, som tilskrives stemme og bevegelse
  • Bildespråk: Bjørnson bruker konkrete, kraftfulle bilder (storme, feie, smelte). Fosse bruker mer abstrakte og drømmende bilder, der kjærligheten gis en åndedrettsmetafor i et stille rom
  • Tone: Bjørnsons dikt er optimistisk og oppfordrende. Fosses dikt er stille og søkende
Eksempelsvar (oppgave 1c):

«Snøsong» og «Jeg velger meg april!» skil seg tydeleg i form. Bjørnsons dikt har fast form med enderim og ein jamn rytme som gir diktet driv og energi. Fosses dikt er derimot skrive i frie vers utan rim, med varierande linjelengder som skaper ei roleg, flytande stemning. Begge dikta bruker gjentaking, men på ulike måtar: Bjørnson gjentek tittelfrasen som ei kraftfull programerklæring, medan Fosse gjentek nøkkelord som snø og stad for å byggje opp ein meditativ atmosfære. Eit viktig felles verkemiddel er besjeling – begge gir naturen menneskelege eigenskapar. Hos Bjørnson stormar og smiler april, medan vinden hos Fosse blir tilskriven stille tale og kjærleiken får ei pust-aktig rørsle. Skilnaden er at Bjørnsons besjeling er energisk og utoverretta, medan Fosses er stille og innoverretta, noko som speglar dei svært ulike stemningane i dei to dikta.

Vanlig feil: Mange elever forveksler rim og rytme, eller bruker begrepene upresist. Enderim betyr at slutten av verslinjene rimer (april/vil), mens rytme handler om betoningsmønsteret. En annen vanlig feil er å bare beskrive form eller virkemidler, men ikke begge -- oppgaven ber om begge deler. Pass også på å sammenligne gjennomgående i stedet for å skrive om det ene diktet først og det andre etterpå.

Oppgave 2 – Langsvar (velg 2a eller 2b)

Alternativ 2a: Språket ungdom bruker i dag

Oppgave: Skriv en tekst der du informerer en ungdom i år 2130 om det muntlige og skriftlige språket ungdom bruker i dag. Bruk eksempler for å utdype, og få fram hvilke framtidsutsikter du ser for språket. Lag overskrift selv.
Lengde: 1–2 sider (450–900 ord)
Tips til tilnærming:
  • Tenk på hvem mottakeren er – en ungdom 100 år fram i tid. Forklar ting som kanskje ikke er selvfølgelige da
  • Del inn i muntlig og skriftlig språk – de er ulike!
  • Bruk konkrete eksempler: slang, engelske lånord, forkortelser, emojier, sosiale medier-språk
  • Reflekter over framtidsutsikter: Vil norsk overleve? Vil dialektene forsvinne? Vil engelsk ta over?
  • Koble gjerne til teksten «Framtidsutsikter for norsk» av Wetås og/eller «Å skrive med eit mål» av Aschim

Nøkkelpunkter:

  • Muntlig språk: Dialekter, sosiolekter, ungdomsslang, kebabnorsk, engelske ord og uttrykk, kodeveksling
  • Skriftlig språk: Bokmål og nynorsk, sosiale medier-språk (forkortelser, emojier), uformelt vs. formelt, påvirkning fra engelsk
  • Trender: Dialektutjevning, økende engelskbruk, «skriftlig muntlighet» i meldinger
  • Framtidsutsikter: Wetås peker på bekymringer rundt at engelsk gradvis erstatter norsk og at bokmål dominerer over nynorsk. Aschim viser verdien av to målformer

Alternativ 2b: Kommunikasjon med vendepunkt

Oppgave: Skriv en tekst der du får fram hvordan kommunikasjon mellom mennesker kan skje på ulike måter. Teksten skal inneholde et vendepunkt der kommunikasjonen er avgjørende. Lag overskrift selv.
Lengde: 1–2 sider (450–900 ord)
Tips til tilnærming:
  • Dette er en kreativ oppgave – du kan skrive fortelling, novelle eller annen skjønnlitterær tekst
  • Vis ulike former for kommunikasjon: verbal, nonverbal, skriftlig, digital, kroppsspråk, blikk, stillhet
  • Vendepunktet må være tydelig – et øyeblikk der kommunikasjonen endrer alt
  • Bruk virkemidler: kontrast mellom kommunikasjonsformer, symbolikk, spenningsoppbygging

Nøkkelpunkter:

  • Ulike kommunikasjonsformer: Samtale, melding, brev, kroppsspråk, taushet, blikk, kunst, musikk
  • Vendepunktet: Et øyeblikk der en bestemt form for kommunikasjon løser en konflikt, avslører en sannhet eller endrer en relasjon
  • Mulige scenarier: En misforståelse som løses gjennom ærlig samtale, et brev som avslører noe viktig, kroppsspråk som sier mer enn ord
Eksempelsvar (alternativ 2a, utdrag):

Kjære ungdom i 2130 – slik snakka og skreiv vi

Eg skriv dette til deg i 2024, og eg lurer på kva du tenkjer om språket vårt. Kanskje snakkar de eit heilt anna norsk enn oss, eller kanskje er norsk blitt eit museumsspråk som berre finst i gamle bøker. Uansett vil eg fortelje deg om korleis ungdom i mi tid bruker språket – munnleg og skriftleg.

Det munnlege språket vårt er ei fargerik blanding. Noreg har hundrevis av dialektar, og sjølv om vi er eit lite land, kan to nordmenn frå ulike kantar høyrast svært ulike ut. Ein ungdom frå Bergen seier «eg» i staden for «jeg» og «ikkje» i staden for «ikke», medan ein frå Oslo seier «sjansen» med sj-lyd der bergensaren seier «kansen» med hard k. Det fine er at vi i Noreg har ein sterk tradisjon for å halde på dialekten vår, sjølv om mange forskarar meiner at dialektane sakte jamnar seg ut fordi vi flyttar meir og blir påverka av media.

Men den største endringa i munnleg språk i vår tid er påverknaden frå engelsk. Ungdom i 2024 blandar norsk og engelsk heile tida: «Det er så cringe», «ho er lowkey irriterande», «eg er literally ferdig». Vi kallar det kodeveksling – å byte mellom to språk i same setning. For mange vaksne er dette urovekkjande, men for oss er det heilt naturleg. Det engelske tek ofte over når vi snakkar om teknologi, underhaldning og kjensler, fordi mykje av innhaldet vi konsumerer – seriar, filmar, musikk, TikTok – er på engelsk.

Det skriftlege språket er kanskje endå meir interessant. Vi har to offisielle skriftspråk: bokmål og nynorsk. Bokmål blir brukt av om lag 85 prosent av folket, medan nynorsk blir brukt av resten. Forfattaren Nora Aschim, som vaks opp med bokmål, valde å lære seg nynorsk og opplevde at det opna ein heilt ny dimensjon i skrivinga hennar. Mange unge opplever nynorsk som vanskeleg og unødvendig, men Aschim meiner at to målformer gir oss langt fleire språklege moglegheiter. Samtidig peikar Åse Wetås frå Språkrådet på at nynorsk er under press – bokmål dominerer, og engelsk tek stadig meir plass.

I kvardagen skriv ungdom mest på sosiale medium og i meldingsappar. Her er språket svært uformelt: vi bruker forkortingar (lol, btw, tbh), emojiar, og skriv ofte slik vi snakkar – utan stor bokstav, utan punktum, med dialektord og engelske uttrykk om kvarandre. Det er ein slags «skriftleg munnlegheit» som ville fått ein kvar norsklærar til å gråte, men som fungerer perfekt for oss.

Kva framtidsutsikter ser eg for språket? Eg trur norsk vil overleve, men det vil forandre seg. Engelsk vil truleg ta endå meir plass, kanskje vil vi blande språka så mykje at grensa mellom dei blir viska ut. Dialektane vil kanskje bli færre og likare kvarandre. Nynorsk vil slite med å halde stillinga med mindre det blir gjort ein aktiv innsats. Men språk har alltid vore i forandring – det er sjølve kjernen i eit levande språk. Så kanskje du som les dette i 2130, snakkar ein form for norsk vi i 2024 knapt ville kjent att – og det er heilt greitt.

Oppgave 3 – Langsvar med vedlegg

Oppgave: Bruk tekstene «Å skrive med eit mål» av Nora Aschim og utdrag fra «Framtidsutsikter for norsk» av Åse Wetås. Sammenlign synet på språk i de to tekstene. Reflekter deretter over Aschims opplevelse av at det å lære nynorsk var som å «knekke ein kode» – at hun fikk «ei ny verktøykasse» og opplevde å ha dobbelt så mange ressurser i skrivingen. Bruk fagbegreper og vis til eksempler fra begge tekstene.
Lengde: 250–400 ord

Vedlegg: «Å skrive med eit mål» av Nora Aschim (2021) og utdrag fra «Framtidsutsikter for norsk» av Åse Wetås (2023)

Veiledning

Tips til tilnærming:
  • Del svaret i to: først sammenligning, deretter refleksjon over sitatet
  • Bruk fagbegreper: målform, bokmål, nynorsk, språkpolitikk, språklig identitet, kodeveksling, språkmangfold
  • Vis til konkrete eksempler fra begge tekstene
  • I refleksjonen: Hva betyr det å ha en «verktøykasse» i språket? Koble gjerne til egne erfaringer
  • Husk kildeføring

Nøkkelpunkter:

Sammenligning av synet på språk:

  • Aschim – personlig og kreativt perspektiv: Ser på to målformer som en berikelse for skrivingen. Nynorsk gir henne en «ny stemme» og «dobbelt så mange ressurser». Språk er lek, kreativitet og identitet
  • Wetås – samfunnsperspektiv og språkpolitikk: Peker på utfordringer: engelsk truer norsk, bokmål dominerer over nynorsk. Argumenterer for at nynorsk må bli mer synlig for å sikre reell likestilling. Fokuserer på språkvern og politikk
  • Likhet: Begge argumenterer for verdien av nynorsk og språklig mangfold. Begge mener to målformer er positivt
  • Forskjell: Aschim har et individuelt, personlig perspektiv (hva det gjør for meg som forfatter). Wetås har et kollektivt, politisk perspektiv (hva det gjør for samfunnet)

Refleksjon over sitatet:

  • «Knekt en kode»: Å mestre et nytt skriftspråk ga henne ny forståelse for språk generelt – som å knekke en hemmelighet
  • «Verktøykasse»: Metafor for at hun har fått flere redskaper å bruke i skrivingen – andre ord, annen rytme, annen stemning
  • «Dobbelt så mange ressurser»: Å kunne veksle mellom bokmål og nynorsk gir flere måter å uttrykke seg på. Noen tekster passer best på nynorsk, andre på bokmål
Eksempelsvar (oppgave 3):

I tekstane «Å skrive med eit mål» av Nora Aschim og «Framtidsutsikter for norsk» av Åse Wetås kjem det fram to ulike, men komplementære syn på språk og språkmangfald i Noreg.

Aschim skriv frå eit personleg, kreativt perspektiv. For henne er språk først og fremst leik og identitet. Ho skildrar korleis ho som ung forfattar valde å lære seg nynorsk, og korleis dette endra heile skrivinga hennar. Ho fekk «ei ny verktøykasse» og «dobbelt så mange ressursar». Språket er for henne eit kunstnarisk verktøy der bokmål og nynorsk gir ulike stemmer, rytmar og uttrykk.

Wetås har derimot eit samfunnsmessig og språkpolitisk perspektiv. Ho peikar på at norsk språk, og særleg nynorsk, er under press. Engelsk tek stadig meir plass i visse samfunnsområde, og bokmål dominerer i bruk på kostnad av nynorsk. For Wetås handlar det om å sikre at nynorsk framleis er reelt likestilt med bokmål og at språkmangfaldet i Noreg blir verna gjennom lover og politikk.

Ein viktig likskap er at begge argumenterer for verdien av to norske målformer. Men der Aschim viser verdien gjennom personleg erfaring og kreativitet, argumenterer Wetås gjennom lovverk og samfunnsansvar.

Aschim skildrar sjølve overgangen til nynorsk som ei oppleving av å «knekke ein kode» – ein metafor for kva det betyr å meistre eit nytt skriftspråk. Bildet av ei «ny verktøykasse» fangar at ho fekk tilgang til nye måtar å tenkje og skrive på – andre ord, anna setningsoppbygging og ein annan rytme enn bokmål. Kvart mål har sine eigne estetiske særtrekk, og dei eignar seg ulikt frå tekst til tekst. For henne var det ikkje slik at nynorsk var betre eller dårlegare enn bokmål – men at dei to målformene utfyller kvarandre. Denne erfaringa støttar Wetås sitt argument om at Noreg treng begge målformene, men viser det frå eit heilt anna hald: ikkje fordi lova krev det, men fordi det faktisk rikar språket og tenkinga vår.

Vanlig feil: Mange elever gjengir bare hva de to tekstene sier uten å faktisk sammenligne dem. Bruk tid på å peke ut likheter og forskjeller mellom Aschims individuelle perspektiv og Wetås' samfunnsperspektiv. En annen typisk svakhet er å ikke reflektere selvstendig over «verktøykasse»-sitatet, men bare gjenta at det er en metafor. Forklar hva metaforen betyr i praksis: hva slags «verktøy» gir to målformer som én alene ikke gir?
Generelle tips til eksamen i norsk sidemål 10. klasse:
  • Husk at du skal skrive på nynorsk! Les korrektur med fokus på nynorskformer.
  • For kortsvar (oppgave 1): Vær presis og bruk fagbegreper. Hold deg innenfor anbefalt lengde.
  • For langsvar (oppgave 2 og 3): Strukturer teksten tydelig. Vis selvstendig tenkning.
  • Bruk eksempler fra vedleggene og vis at du forstår tekstene.
  • Oppgi kilder når du bruker vedlegg eller andre kilder.
  • Innhold og språk teller like mye – bruk tid på korrekturlesing.
Laster…
Nyere løsning
Vår 2025
Eldre løsning
Vår 2023

Alle løsningsforslag for 10. klasse sidemål

Vår 2026Vår 2025Vår 2024Vår 2023
Se eksamensoppgaven
eksamenssett.noTren målrettet

Komplett samling av eksamensoppgaver og løsninger for norsk skole.

Om ossFAQPersonvernVilkårAngrerettKontakt

© 2025 Eksamenssett.no · Alle rettigheter forbeholdt

Innholdet er utviklet med AI-verktøy og kvalitetssikres kontinuerlig. Slik jobber vi med kvalitet →

Eksamenssett.no eies og drives av Studenthjelp Privatundervisning AS