Eksamen: PSP5866 | Semester: Vår 2026 | Varighet: 5 timer
Vekting: Lesing ca. 33 % | Skriving ca. 67 % | Tema: Kjærlighet og forhold, kunstformidling, karakterer i skolen | Oppgaver: 9
| Nr. | Kontekst | Riktig ord | Begrunnelse |
|---|---|---|---|
| 1 | 英国专家经过调查得出___ | 结论 | 得出结论 (déchū jiélùn) = «trekke en konklusjon» (fast uttrykk). 方法 = metode, 问题 = problem. |
| 2 | 一般从___发展来的感情更加稳定 | 友情 | 友情 (yǒuqíng) = «vennskap». Konteksten (先做朋友 = «bli venner først») viser at følelser som vokser fram fra vennskap, er mer stabile. |
| 3 | ___尊重的感情往往不牢固 | 缺乏 | 缺乏 (quēfá) = «mangel på». «Et forhold som mangler respekt, er ofte ikke solid.» 足够 = tilstrekkelig, 充满 = full av (motsatt mening). |
| 4 | 我们的___是否一致 | 追求 | 追求 (zhuīqiú) = «det man streber etter / mål». Passer med 价值观和对未来的期望 (verdier og framtidsforventninger). |
| 5 | 成功的___中的情侣 | 关系 | 关系 (guānxi) = «forhold». «Par i et vellykket forhold». 联系 = kontakt, 想法 = tanke. |
| 6 | 并在需要时___对方 | 体谅 | 体谅 (tǐliàng) = «vise forståelse/hensyn». Positivt, i tråd med å verdsette den beste siden. 计较 = være smålig, 责备 = klandre (negative). |
| Påstand | Svar | Begrunnelse (sitat) |
|---|---|---|
| To personer bør absolutt være venner før de blir kjærester. | Ikke riktig | Teksten sier «两个人可以试试先做朋友» (kěyǐ shìshi = «kan prøve å») og «一般…更加稳定» («generelt mer stabilt») – altså en anbefaling, ikke et absolutt krav. |
| Hvor mye vekt man legger på gjensidig respekt, er opp til paret selv. | Ikke riktig | «缺乏尊重的感情往往不牢固» = «et forhold som mangler respekt, er ofte ikke solid». Respekt framstilles som nødvendig, ikke valgfritt. |
| I et forhold trenger man ikke å ha de samme målene og forventningene. | Ikke riktig | «价值观和对未来的期望上应该是一致的,不然感情容易破裂» = «verdier og framtidsforventninger bør stemme overens, ellers brister forholdet lett». |
| For et godt forhold er det viktig at begge er realistiske i forventningene til ekteskap og kjærlighet. | Riktig | «成功的关系中的情侣对婚姻和感情的期望总是很实际» = «par i et vellykket forhold har alltid realistiske forventninger til ekteskap og kjærlighet». |
| Et godt forhold krever at vi verdsetter de gode og de dårlige sidene hos hverandre like mye. | Ikke riktig | «感情好的情侣会常常更重视对方最好的一面» = «par med et godt forhold verdsetter oftere den beste siden ved hverandre» – ikke gode og dårlige sider likt. |
| Nr. | Kontekst | Riktig ord | Begrunnelse |
|---|---|---|---|
| 1 | 展现出对彼此的___和兴趣 | 关心 | 关心 (guānxīn) = «omtanke». «Vise omtanke og interesse for hverandre.» 漠然 = likegyldighet, 忽视 = neglisjering. |
| 2 | 开诚布公地交流可以拉近彼此___ | 距离 | 拉近距离 (lājìn jùlí) = «minske avstanden» (fast uttrykk). Åpen kommunikasjon bringer partene nærmere. |
| 3 | 我们是否愿意共同___困难 | 面对 | 共同面对困难 (gòngtóng miànduì kùnnán) = «møte vanskeligheter sammen». |
| 4 | 情侣们需要___地沟通合作 | 平等 | 平等 (píngděng) = «likeverdig/likestilt». Under press bør paret kommunisere og samarbeide likeverdig. 寻常 = vanlig, 平凡 = alminnelig. |
| 5 | 有全力支持你们的亲友会…有极大___ | 帮助 | 极大帮助 (jídà bāngzhù) = «til stor hjelp». Positivt (全力支持 = full støtte). 干扰 = forstyrre, 妨碍 = hindre. |
| 6 | 这份关系持续时间会___ | 长久 | 长久 (chángjiǔ) = «varig/lenge». Et forhold bygd på vennskap og respekt varer lenge. 期限 = frist, 短暂 = kortvarig. |
| Påstand | Svar | Begrunnelse (sitat) |
|---|---|---|
| Når et par kommuniserer, bør hver av dem legge vekt på egne behov og interesser. | Ikke riktig | «展现出对彼此的关心和兴趣» = «vise omtanke og interesse for hverandre» – ikke egne behov. |
| Ærlighet i kommunikasjonen mellom partnere kan skape avstand. | Ikke riktig | «开诚布公地交流可以拉近彼此距离» = «åpen og ærlig kommunikasjon kan minske avstanden» – motsatt av å skape avstand. |
| Evnen til å takle vanskeligheter styrker forholdet. | Riktig | «当一对情侣一起从困难中走出来,他们的感情通常也会更加牢固» = «når et par kommer seg gjennom vanskeligheter sammen, blir følelsene som regel sterkere». |
| Det er viktig at én partner tar en mer dominerende rolle når forholdet er under press. | Ikke riktig | «情侣们需要平等地沟通合作» = «paret må kommunisere og samarbeide likeverdig» under press – ikke at én dominerer. |
| Et godt forhold angår bare paret selv. | Ikke riktig | «有全力支持你们的亲友会对情侣感情有极大帮助» = «venner og familie som støtter dere fullt ut, er til stor hjelp for forholdet» – andre spiller en rolle. |
我觉得"爱情使人盲目"的意思是,当一个人爱上别人的时候,常常只看到对方的优点,看不到缺点。
比如,有的人明明知道对方对自己不好,可是因为太爱他,还是选择原谅。这说明感情有时候会让人失去理性,看不清真实的情况。
在谈到她所从事的艺术讲解工作时,贾布说:"艺术包含了历史,而历史就是很多故事,是非常有趣的。"她认为艺术讲解应该"准确、好懂、有趣"。因此她必须用大家都懂的语言去讲解艺术作品。
贾布说,做现场艺术讲解的时候她与观众之间的互动非常重要,她回答观众的问题,同时也能发现一些此前准备时并未注意到的东西。贾布不但想帮助观众理解艺术,也帮助他们理解艺术家关心的是什么,他们的创作动力又是什么,这些在书本上是不一定能看到的。她有一套自己的方法把她知道的知识清楚地讲述出来。
贾布不去教观众如何看懂一幅画,她的做法是只讲事实,讲画上的内容、艺术家的人生经历、艺术史的发展。她认为,艺术之美和艺术家的坚定与勇气是所有人都能理解的。
| Ord | Pinyin | Betydning | Hvorfor her |
|---|---|---|---|
| 故事 | gùshi | historier | «历史就是很多故事» = «historie er mange fortellinger». |
| 语言 | yǔyán | språk | «用大家都懂的语言» = «bruke et språk alle forstår». |
| 互动 | hùdòng | samhandling | «她与观众之间的互动» = «samspillet med publikum». |
| 准备 | zhǔnbèi | forberedelse | «此前准备时» = «under forberedelsen i forkant». |
| 关心 | guānxīn | å bry seg om | «艺术家关心的是什么» = «hva kunstneren er opptatt av». |
| 清楚 | qīngchu | tydelig, klart | «清楚地讲述出来» = «formidle tydelig». |
| 人生 | rénshēng | liv, livsløp | «艺术家的人生经历» = «kunstnerens livserfaring». |
| 发展 | fāzhǎn | utvikling | «艺术史的发展» = «kunsthistoriens utvikling». |
亲爱的学弟学妹们:
在高中,我选择了数学、物理和中文,因为我以后想学工程,也对中国文化很感兴趣。
回头看,这些选择大部分是对的,不过如果再选一次,我可能会少选一门很难的理科。
我的建议是:不要只看哪个科目容易得高分,也要想想自己的兴趣和未来的方向。
我认为分数有它的作用,但我们不应该太看重它。一方面,分数可以帮助我们了解自己的学习情况,也能激励我们努力学习。另一方面,如果太看重,学生会有很大压力,甚至只为考试而学习。
总之,分数应该是帮助我们进步的工具,而不是唯一的目标。
| Norsk overskrift | Konklusjon | Begrunnelse (sitat) |
|---|---|---|
| Å utvikle en positiv livsholdning hos barnet | Konklusjon 3 | «帮助孩子形成积极、乐观、进取的生活态度» = «hjelpe barnet å utvikle en positiv, optimistisk og pågående livsholdning». |
| Foreldrenes rolle som forbilder | Konklusjon 5 | «家长要为孩子树立榜样» = «foreldre bør være et forbilde for barna» (希望孩子爱学习,家长就要自己热爱阅读). |
| Motstand mot en resultatorientert holdning til utdanning | Konklusjon 2 | «家长不应该过分看重成绩和名校…成长比成绩更重要» = «foreldre bør ikke overvurdere karakterer og prestisjeskoler … vekst er viktigere enn karakterer». |
| Familieoppdragelsens avgjørende betydning | Konklusjon 1 | «家庭教育对孩子的一生会产生最深远的影响» = «familieoppdragelsen har den mest dyptgripende innvirkningen på barnets liv». |
| Samarbeid mellom hjem og skole er nøkkelen til god utdanning | Konklusjon 4 | «家长与学校配合得越好,教育越成功» = «jo bedre foreldre samarbeider med skolen, desto mer vellykket blir utdanningen». |
| Norsk påstand | Punkt | Begrunnelse (sitat) |
|---|---|---|
| Karakterer gjenspeiler graden av selvdisiplin og evnen til å motstå fristelser. | Punkt 3 | «能坚持学习、不被娱乐或社交分心…抵抗诱惑、专注目标的品质» = «holde ut i studiene, ikke la seg distrahere av underholdning eller sosialt … motstå fristelser og holde fokus». |
| Karakterer viser graden av forståelse og læringspotensialet. | Punkt 1 | «成绩反映了学生的理解力和思维能力…分析与吸收新知识的能力» = «karakterer gjenspeiler forståelse og tenkeevne … evnen til å analysere og ta til seg ny kunnskap». |
| Karakterer er ikke alt, men det har fortsatt stor betydning. | Punkt 5 | «好成绩不是万能的,没有好成绩是万万不能的…重要参考指标» = «gode karakterer er ikke altavgjørende, men uten dem går det slett ikke … en viktig indikator». |
| Gode resultater viser utholdenhet og mot i møte med utfordringer. | Punkt 2 | «各种困难和挑战…"遇难不退"的精神» = «alle slags vanskeligheter og utfordringer … en "ikke gi opp i motgang"-ånd». |
| Høye prestasjoner viser evne til å tenke raskt og tilpasse seg situasjoner. | Punkt 4 | «随机应变、从容应对压力…作出快速决策的能力» = «tilpasse seg fleksibelt, takle press med ro … evnen til å ta raske beslutninger». |
夜色深了,我一个人站在山坡上。眼前的篝火又高又亮,把人们的脸照得通红。我看到大家围着火跳舞、唱歌,听到欢快的音乐和燃烧的声音,还闻到夏夜青草的味道。
可是我却没有加入他们,只是静静地站在一旁。也许这不是我的选择,而是因为我心里有说不出来的心事。看着跳动的火焰,我并不觉得孤单。
突然,火光让我想起了小时候。那时我和爷爷奶奶在乡下过仲夏节,一起点火、看星星。如今爷爷已经不在了,但每当我看到这样的篝火,就仿佛回到了那个温暖的夜晚。
Om oppgaveteksten: Oppgaveteksten i dette løsningsforslaget er gjengitt fra Utdanningsdirektoratets (UDIR) eksamen i Kinesisk Nivå III (våren 2026). Vi gjengir oppgaveteksten bevisst, slik at du kan følge løsningen uten å veksle mellom dokumenter. Eksamensoppgaver fra offentlige myndigheter er uten opphavsrettsvern etter åndsverkloven § 14 og kan gjengis fritt. Selve løsningsforslaget, forklaringene og figurene er utarbeidet av Eksamenssett.no. Opphavsrettsbeskyttede bilder og illustrasjoner fra originaleksamen er fjernet.