Eksamen: FSP6312 / PSP5900 | Semester: Vår 2025 | Varighet: 4 timer
Vekting: Lesing ca. 35 % | Skriving ca. 65 %
| Spørsmål | Svar |
|---|---|
| بۆچی مرۆڤەکان حەز دەکەن بچن بۆ سینەما؟ (Hvorfor liker folk å gå på kino?) |
بۆئەوەی تەماشای فیلم بکەن. (For å se film.) |
| کاتێک مرۆڤ برسی دەبێت، چی دەکات؟ (Når man er sulten, hva gjør man?) |
هەوڵ دەدات زوو نان بخوات بۆئەوەی تێر بێت. (Prøver å spise raskt for å bli mett.) |
| ئەگەر قژ و پرچمان درێژ بوو لە کوێ چاکی دەکەین؟ (Hvor ordner vi oss når håret er langt?) |
لە لای سەرتاش یان ئارایشتگەی جوانکاری. (Hos frisøren eller skjønnhetssalongen.) |
| بۆ ڕاگرتنی ژینگە بە خاوێنی دەبێت چی بکەین؟ (Hva må vi gjøre for å holde miljøet rent?) |
دەبێت ئوتومبێلی کارەبایی بەکاربهێنین، نەک بەنزین. (Vi må bruke elbil, ikke bensin.) |
| تەلەفۆن بۆچی بەکاردەهێرێت؟ (Hvorfor brukes telefon?) |
بۆئەوەی مرۆڤەکان لەگەڵ یەکتریدا قسە بکەن. (For at folk kan snakke med hverandre.) |
| کە دەچین بۆ ئاهەنگی لەدایکبوون، چی لەگەڵ خۆمان دەبەین؟ (Når vi går i bursdag, hva tar vi med?) |
دیارییەکی جوان یان پارە دەبەین. (Vi tar med en fin gave eller penger.) |
| Påstand | Svar | Forklaring |
|---|---|---|
| Datteren til Karzan er eldre enn sønnen. | Usant | Sønnen Kawa er 14 år, datteren Kani er 12 år. Sønnen er altså eldst. |
| Familien til Karzan bor i Tromsø sentrum. | Usant | De bor i en liten bygd nær Tromsø (لە گوندێکی بچووکی نزیک شاری ترومسۆ). |
| Kawa liker å spille fotball. | Sant | Teksten sier at Kawa liker fotball (تۆپی پێ = fotball). |
| De bor i nærheten av togstasjonen. | Usant | Teksten nevner at de bor nær en skog og en innsjø, ingen togstasjon nevnes. |
| De ønsker å flytte til Tromsø sentrum for å finne en ny jobb. | Usant | De vil flytte fordi skolen til barna er for langt unna hjemmet, ikke for å finne ny jobb. |
| Familien til Karzan og Tara liker å dra på fisketur ofte. | Sant | Teksten sier at de elsker fiske og drar til innsjøen i nærheten i feriene (زۆر حەزیان لە ڕاوە ماسییە). |
| Spørsmål | Riktig svar |
|---|---|
| Når ble Sherko 16 år? | I går (دوێنێ = i går) |
| Hvor feiret Sherko bursdagen sin? | Hjemme (هاوڕێکانی بانگکرد بۆ ماڵی خۆیان = inviterte venner hjem) |
| Hvor kommer vennene til Sherko fra? | De kommer fra ulike land og kulturer. |
| Hvorfor begynte Sherkos venner å applaudere? | Fordi han hadde på seg kurdiske klær. |
| Hva spiste de i bursdagsfesten? | De spiste dolma, pizza og pasta. |
| Hvilken type dans og sang begynte de med først? | Kurdisk |
| Hva drakk de på festen? | De drakk Pepsi, Fanta og vann. (ئاو و پیپسی و فانتا) |
| Hva gjorde Sherkos venner da de kom hjem? | De fortalte familien sin om bursdagsfesten til Sherko. |
| Påstand | Svar | Forklaring |
|---|---|---|
| Tara, Arin og Kizhe snakker om bryllupsfest. | Usant | De snakker om en piknik/utflukt (سەیران) på Newroz-dagen, ikke bryllup. |
| Familien til Tara fant raskt en grei sitteplass. | Usant | De lette lenge (زۆر گەڕاین) og fant ikke et rent sted, så de måtte rydde selv. |
| Tara og broren samlet plastflasker og kopper i en blå søppelpose. | Sant | Teksten bekrefter dette: de samlet flasker og plastkopper og la dem i en blå søppelpose (نایلۆنێکی زبڵی شین). |
| Tara sier: Vi brukte veldig lite tid på å rydde opp. | Usant | Tara sier de brukte mye tid (کاتێکی زۆرمان بەکارهێنا) på å rydde stedet. |
| Tidligere hadde noen tent bål under trærne og ødelagt grenene. | Sant | Arin sier at folk hadde tent bål under trærne og knekt grener (ئاگریان كردبووەوە و لق و چڵی دارەکانیان شکاندبوو). |
| Arins far skrev et oppslag på en stor stein. | Usant | Han skrev på et stykke papp/kartong (پارچه کارتۆنێک), ikke en stein. |
| Arins familie hadde ved et uhell bare tatt plastskjeer og gafler. | Usant | De brukte bevisst IKKE plastbestikk (بەکار نەهێنا), fordi de visste det forurenser miljøet. |
| Min favoritting er å se på sommerfugler og lytte til fuglene, sa Kizhe. | Sant | Kizhe sier nøyaktig dette (سەیرکردنی پەپوولە و گوێگرتن لە دەنگی باڵندەکان). |
| Kizhes familie hadde glemt å rydde opp etter seg. | Usant | De ryddet opp stedet grundig før de dro tilbake (جێگەکەی کە خۆمان بە باشی پاککردەوە). |
| Da familien kom tilbake fra pikniken, var veiene svært trafikkerte. | Usant | Veien var tom, ingen trafikk (ڕێگای گەڕانەوە چۆڵ بوو، هیچ ترافیکێک نەبوو). |
من ماوەی سێ ساڵە فێری زمانی کوردی سۆرانی دەبم و زۆر حەزم لێیەتی. ساڵی داهاتوو دەمەوێت فێری زمانی ئەسپانی ببم. ئەسپانی زمانێکی جوانە و خەڵکی زۆر لە جیهاندا بەو زمانە قسە دەکەن.
دەمەوێت ئەم زمانە فێربم بۆ ئەوەی بتوانم سەفەر بکەم بۆ وڵاتی ئەسپانیا و لەگەڵ خەڵکەکەی قسە بکەم. فێربوونی ئەم زمانە بە تەماشاکردنی فیلم و گوێگرتن لە گۆرانی و خوێندنەوەی کتێبی ئەسپانی دەکەم. هەروەها دەمەوێت لە وانەی سەر ئینتەرنێت بەشداری بکەم.
من لە نێوان دوو پۆستەری جوان هەڵبژاردنم هەبوو. پۆستەرێک وێنەی بارەگای بەرز و شارێکی مۆدێرنی تێدا بوو، و ئەوی دووەم وێنەی دیمەنێکی سروشتی ڕەنگاوڕەنگ بوو. من پۆستەری دووەم هەڵبژاردم، ئەوەی کە دیمەنی سروشتی ڕەنگاوڕەنگی تێدایە.
هۆکاری هەڵبژاردنی ئەم پۆستەرە ئەوەیە کە من زۆر حەزم لە سروشتە. ڕەنگەکانی سەوز و شین و سوور و زەرد دڵی مرۆڤ خۆش دەکەن و هەستی ئارامی دروست دەکەن. کاتێک سەیری ئەم وێنەیە دەکەم، وا هەست دەکەم کە لە سروشتی جواندام و لە شار دوورم.
پۆستەری بارەگای بەرز هەڵمەبژارد بۆ ئەوەی کە وێنەی شار و بارەگا بەرز هەستی ناڕەحەتی و قەرەباڵغی دروست دەکات. ژوورەکەم شوێنی ئارام و پشوودانە، بۆیە دەمەوێت وێنەیەکی ئارامبەخش تێدا بێت. سروشت هەمیشە دڵی من خۆش دەکات.
ئەمساڵ دەبمە ١٨ ساڵ و زۆر بە خۆشحاڵییەوە چاوەڕوانی ئەم ڕۆژە دەکەم. کاتێک دەبمە ١٨ ساڵ، دەبمە گەورە و مافی زۆرم دەبێت. دەتوانم مۆڵەتی شۆفێری وەربگرم و ئوتومبێل لێبخوڕم. هەروەها دەتوانم دەنگ بدەم لە هەڵبژاردنەکاندا و بەشداری بکەم لە بڕیاردانی سیاسی. ئازادی زیاترم دەبێت بۆ سەفەرکردن بە تەنیا و بڕیاری ژیانی خۆم بدەم.
بەڵام هەندێک شتی جوانی سەردەمی منداڵێتیم بیر دەکەوێتەوە. لە منداڵیمدا هیچ ئەرک و بەرپرسیاریەتییەکم نەبوو. یاری دەکردم و کاتم بەخۆشی تێدەپەڕاند. نیگەرانی پارە و کار نەبووم و دایک و باوکم هەموو شتێکیان بۆ ئامادە دەکردم. ئەو سەردەمە ئارام و بێ نیگەرانی بوو.
بە بۆچوونی من، سەختترین شت لە گەورەبووندا بەرپرسیاریەتییە. دەبێت خۆم بڕیار بدەم دەربارەی ئایندەم، خوێندن و کار. هەروەها پارە بەدەست بهێنم و خەرجییەکانم بەڕێوە ببەم. واقیعی ژیان جیاوازە لە منداڵێتی، بەڵام ئامادەم کە ئەم ئەرکانە لە ئەستۆ بگرم و ژیانێکی سەرکەوتوو ببەم.