Om løsningsforslaget: Dette er et veiledende løsningsforslag laget av eksamenssett.no. For hver oppgave gir vi en veiledning med tips til tilnærming og sentrale punkter du bør ha med. Husk at det finnes mange gode måter å løse oppgavene på.
Løsningsforslag – Norsk hovedmål VG3 påbygging Høst 2025
Eksamen: NOR1270 | Dato: Høst 2025 | Læreplan: LK20
Struktur: Alle svarer på oppgave 1 (kortsvar) + én av oppgavene 2, 3 eller 4 (langsvar).
Oppgave 1 – kortsvar (250–300 ord)
Oppgave: Formuler kort hva som er formålet med annonsene, og sammenlign hvordan patos er brukt for å oppnå dette formålet. Bruk relevant fagspråk og konkrete eksempler fra vedleggene.
Vedlegg 1: «Din kassalapp kan være noen andres ønskeliste» – annonse for Rema 1000 i samarbeid med Frelsesarmeen, publisert i A-magasinet 29.11.2024.
Vedlegg 2: «Bli med på eksklusiv juleshopping» – annonse for Byporten Mall of Oslo, publisert i A-magasinet 29.11.2024.
Tips til tilnærming:
- Start med å identifisere formålet til hver annonse – det er ulikt, og det styrer hvordan patos brukes.
- Rema-annonsen er en veldedighetskampanje; Byporten-annonsen er ren kjøpsreklame. Kontrasten er interessant.
- Sammenlign typene patos: empati/medlidenhet (Rema) vs. luksus/begjær (Byporten).
- Bruk presise fagbegreper: patos, appell, konnotasjoner, verdiladete ord.
Sentrale punkter:
- Formål – Rema 1000: Samle inn penger til Frelsesarmeens julehjelp. Samtidig profilerer Rema seg som samfunnsansvarlig aktør – kombinert veldedighet og omdømmebygging.
- Formål – Byporten: Drive kunder til butikkene – konkret salg og opplevelse av eksklusivitet.
- Patos – Rema: Vekker medfølelse med «de som har det trangt fra før». Julen-som-felles-høytid-motiv appellerer til samvittighet og ansvar for de svakere. «1000 takk for at du bidrar» (Rema 2024) – takknemligheten mot leseren som bidragsyter fungerer som en positiv patos.
- Patos – Byporten: Vekker begjær, spenning og statusfølelse. «Eksklusiv juleshopping» tilbyr opplevelsen av å være utvalgt. Visuell patos dominerer i kjøpesenterreklamer – glans, luksus, nærhet til varene.
- Fellestrekk: Begge bruker julen som sentralt patos-grep, men utnytter ulike sider av høytiden – den sosiale omsorgen (Rema) vs. den private festen (Byporten).
- Forskjeller og retorisk effekt: Rema bygger en «vi-følelse» rundt solidaritet; Byporten bygger en «meg-følelse» rundt skjemming. Kontrasten viser hvordan samme høytid kan utnyttes patosmessig på motsatte måter.
- Tolkning: Når annonsene står ved siden av hverandre i samme magasin, blir de også kommentarer til hverandre. Leseren tvinges til å merke at solidariteten og luksusforbruket sameksisterer.
Vanlig feil: Å analysere begge annonsene separat uten å sammenligne. Oppgaven krever eksplisitt sammenligning av patosbruk. Vis hvordan ulike formål krever ulike typer patos – og reflekter kort over hva dette sier om reklamens språk.
Oppgave 2 – langsvar (sammenligning)
Oppgave: Sammenlign form og innhold i tekstene, og plasser dem i en kulturhistorisk kontekst.
Vedlegg 1: «17. mai 1944» av Inger Hagerup (1945). Fra diktsamlingen Videre. Skrevet mens Hagerup var på flukt i Sverige under andre verdenskrig.
Vedlegg 2: «Heim» av Warsan Shire (2022). Fra diktsamlingen Velsigne dottera oppdratt av ei stemme i hovudet. Shire er britisk-somalisk poet.
Tips til tilnærming:
- Sammenligning skal dekke form og innhold – strukturer etter tema, ikke tekst for tekst.
- Kulturhistorisk kontekst: norsk okkupasjonserfaring 1940–45 vs. global flyktningerfaring i samtiden.
- Begge er eksildikt – skrevet i tvungen avstand fra hjemlandet. Dette er den store sammenligningslinjen.
- Hagerup skrev på bokmål, Shires dikt er oversatt til nynorsk – kommenter denne språklige rammen.
Form og innhold:
- Hagerup – form: Seks regelmessige strofer à 6 verselinjer, enderim med mønsteret AABCCB. Klassisk lyrisk form. Bokmål, høytidelig men hverdagsnær tone.
- Hagerup – innhold: Diktet er en 17. mai-feiring i eksil. Skildrer emigrantenes hverdagslige overlevelse – «spiser og drikker bra» (Hagerup 1945) – før lengselen bryter fram. Norge ligger «voldtatt, bittert, nakent, hardt» i midtdelen. Diktet lukker med flagget foldet ut «der hvor den hører hjemme».
- Shire – form: Frie vers, oversatt til nynorsk. Sannsynligvis bruk av anaforer og kataloger (typisk Shires stil). Direkte og rå tone.
- Shire – innhold: Diktet er en ikonisk flyktning-tekst. Hovedpoenget er at ingen forlater hjemmet med mindre hjemmet selv har blitt livsfarlig – flukten er ikke valgt, men tvunget. Hjemmet er både det tapte og det som nå dreper.
Sammenligning:
- Felles motiv: Flukt, tap, lengsel etter hjem. Begge dikt forholder seg til et hjemland som er vanskelig tilgjengelig, enten pga. okkupasjon eller pga. krig/forfølgelse.
- Forskjell i ståsted: Hagerup sørger over et okkupert Norge hun regner med å kunne vende tilbake til. Shire skildrer flyktninger som kanskje aldri kan dra tilbake. Den ene er en midlertidig eksiltilstand, den andre er et permanent mulig brudd.
- Form og holdning: Hagerups regelmessige form bærer en håpsfull undertone – det er en orden i verset som peker mot mulig gjenreisning. Shire bruker åpen form fordi fluktens erfaring ikke tillater seg å lukkes.
- Språk og målgruppe: Hagerup skriver til norske lesere i eksil som identifiserer seg med henne. Shire skriver for og om en global flyktningerfaring som treffer bredt.
Kulturhistorisk kontekst:
- Hagerup 1944–45: Okkupasjonsdiktning, motstandsdikting, eksillitteratur. Del av den norske «kulturkamp» som fortsatte fra London og Stockholm.
- Shire 2020-tallet: Postkolonial og diasporisk lyrikk. Flyktningerfaringer får stemme i en globalisert litteratur. Shire har skrevet for Beyoncés Lemonade – hennes dikt når ut i popkulturen.
- Linjen: Fra nasjonal eksillitteratur til global flyktninglitteratur. Begge svarer på katastrofe, men fra ulike historiske og geografiske posisjoner.
Vanlig feil: Å sammenligne tekstene uten å plassere dem i kulturhistorisk kontekst – det er en eksplisitt del av oppgaven. Vis at Hagerup tilhører norsk okkupasjonslitteratur, og at Shire tilhører en samtidig global diasporisk tradisjon. Dette rammer inn sammenligningen.
Oppgave 3 – langsvar (fagartikkel)
Oppgave: Skriv en fagartikkel der du gjør rede for hva vedleggene sier om språk, kultur og identitet, og drøfter i hvilken grad språk er viktig for din identitet. Bruk fagspråk, og vis til eksempler fra vedleggene.
Vedlegg 1: «Láŋtdievvá. Planterhaug» av Sigbjørn Skåden (2022). Utdrag fra antologien Stemmer fra Sápmi – beretninger fra et stjålet land.
Vedlegg 2: «Hva betyr ditt morsmål for deg?» (2022). Sitater fra en film laget av Nasjonalt senter for flerkulturell opplæring (NAFO).
Vedlegg 3: «Eg kjem aldri til å bli språkleg korrekt» – intervju med Ronny Brede Aase i Firda (16. august 2023).
Tips til tilnærming:
- Fagartikkel = saklig drøftende sjanger med klar struktur og kildebruk.
- Oppgaven har to trinn: (1) redegjøre for vedleggene, (2) drøfte din egen identitet i lys av dem.
- Drøftingen om din egen identitet krever selvrefleksjon – vis at du tenker konkret om eget språkbruk.
- Fagbegreper: morsmål, andrespråk, kodeveksling, språkskam, språkstolthet, språkpolitikk.
Kort om vedleggene:
- Skåden – «Láŋtdievvá. Planterhaug»: Personlig beretning om å velge samisk som voksen etter å ha vokst opp uten språket i dagligtalen. Samisk blir noe han «velger» mens norsk er noe han «har». Språkvalget er både identitetsarbeid og «hevn» mot fornorskingspolitikken.
- NAFO-sitater: Flere stemmer som beskriver hva morsmålet betyr – kjærlighet, minner, tilhørighet, evnen til å uttrykke det dypeste.
- Brede Aase: Radioprofil som bruker nynorsk-dialekt i offentligheten. «Eg kjem aldri til å bli språkleg korrekt» – en holdning der det å snakke som du er blir viktigere enn å snakke som normen krever.
Hva sier vedleggene om språk, kultur og identitet:
- Språk som valg vs. arv: Skåden viser at språk kan være noe man aktivt velger, ikke bare noe man arver. Dette er radikalt – særlig for minoritetsspråk som er blitt undertrykt.
- Språk som kulturbærer: NAFO-stemmene peker på morsmålet som bærer av minner, følelser og kultur. Språket er ikke bare et redskap, men en del av hvem man er.
- Språk som motstand: Skåden beskriver språkvalget som «hevn» mot fornorskingen. Her blir språk politisk – å snakke samisk er å nekte å la seg utslette.
- Språk som autentisitet: Brede Aase representerer synet om at den «ukorrekte» dialekten er ekte – det viktigste er å høres ut som seg selv.
Drøfting – språk og din identitet:
- Noen mulige vinklinger (velg det som passer deg):
- Dialekt og identitet: har du beholdt dialekten, eller har du flatet den ut? Hvorfor?
- Flerspråklighet: om du har et annet morsmål enn norsk, hvordan veksler du mellom språkene?
- Muntlig vs. skriftlig: føler du at du uttrykker deg «ekte» på begge arenaer?
- Nynorsk/bokmål: hvilken målform er din – og hvorfor?
- Slang, multietnolekt, gamer-språk: moderne språkformer som signaliserer hvem du er.
- Konklusjon: de fleste vil oppdage at språket vårt er tettere knyttet til identitet enn vi tenker over til daglig – det er med i alt vi sier og hvordan vi sier det.
Vanlig feil: Å skrive en generell redegjørelse uten å konkretisere i den personlige drøftingen. Sensor vil se at du reflekterer om ditt eget språk, ikke bare om abstrakte teorier. Bruk gjerne en konkret hendelse fra eget liv som inngang – det gir drøftingen troverdighet.
Oppgave 4 – langsvar (tolkning av novelle)
Oppgave: Tolk novellen.
Vedlegg: «De ser meg nå» av Britt Karin Larsen (2020). Fra novellesamlingen Fuglene tar ikke telefonen.
Tips til tilnærming:
- Tolkning = finne tekstens dypere mening, ikke bare gjenfortelle handlingen.
- Tittelen «De ser meg nå» er nøkkelen – hvem ser, når ser de, og hvorfor nå?
- Novellen veksler mellom tidsplan (barndom, ungdom, voksen) – dette gir tolkningsmateriale.
- Lyden av gråt som aldri har eier – et gjennomgående motiv som krever tolkning.
Nøkkelpunkter til tolkningen:
- Handling: Jeg-fortelleren er en jente født i en familie med tvillingbrødre som arver gården og skogen. Hun er usynlig for faren og familien, «tåler ikke» å bli sett – men blir det først når hun skal bort (antakelig til psykiatrisk institusjon).
- Motiv – usynligheten: «Det er jeg som er borte, men det ser de ikke» (Larsen 2020). Faren, mora og brødrene ser gjennom henne. Hun er den som ikke passer inn.
- Motiv – gråten: «Det første jeg husker, er lyden av gråt» (Larsen 2020). Gråten vender tilbake gjennom novellen og forblir uløst – kanskje jentas egen, kanskje morens fortrengte sorg over at datteren ikke er som forventet.
- Arv og kjønn: Brødrene skal arve gård og skog. Onkelen sier at jenter også kan arve, men faren svarer: «Ja, loven. Men ikke menneskene.» Tydelig kjønnsbasert kritikk – odelsloven ble endret i 1974, men holdningen består.
- Fars blikk: Det blå i øynene blir sterkere når faren blir sint. Jenta lengter etter farens kjærlighet. Når han til slutt kommer med lys i øynene, er det for sent.
- Symboler: Kniven – jenta finner den og bruker den til å skjære i sand, bord og sykkeldekk. Et våpen for oppmerksomhet. Hennes verdier blir avfeid som verdiløse av de andre.
- Tittelsetningens dobbelhet: Først når hun skal fraktes bort (antakelig for psykisk nedbrudd), ser de henne. Paradoksalt: hun blir endelig synlig idet hun tas bort.
- Tema: Usynlighet, det å ikke passe inn, patriarkalsk familiestruktur, generasjonsarv, psykisk uhelse som konsekvens av å ikke bli sett.
- Tolkning: Novellen er en anklage mot familiestrukturen – ikke mot enkeltmennesker, men mot normene som gjør at noen barn blir usynlige. Loven ble endret i 1974, men «menneskene» – kulturens dypstrukturer – henger igjen.
Vanlig feil: Å tolke novellen som ren «psykisk syk datter»-fortelling. Novellens poeng er strukturelt: jenta blir syk fordi hun aldri blir sett. Tolkningen bør løfte dette – og gjerne knytte det til Odelsloven fra 1974 som ordforklaringen peker til.
Generelle tips til eksamen i norsk hovedmål VG3 påbygging:
- Les både oppgavene og vedleggene grundig før du velger langsvarsoppgave.
- Bruk fagbegreper aktivt og korrekt.
- Hold deg innenfor 250–300 ord på kortsvaret – prioriter dybde framfor bredde.
- Vis selvstendig tenkning – sensor vil se at du reflekterer.
- Bruk vedleggene aktivt med korte, relevante sitater.
- Oppgi kilder der det kreves, og sjekk korrekt sitering.