Eksamen: FSP6332 / PSP5912 | Semester: Høst 2025 | Varighet: 4 timer
Vekting: Lesing ca. 35 % | Skriving ca. 65 %
| Svar | Polsk setning | Riktige spørsmål | Forklaring |
|---|---|---|---|
| A | Wczoraj o godzinie dwudziestej byłam u Agnieszki. | 2 og 3 | Spørsmål 2 «Co robiłaś wczoraj wieczorem?» (Hva gjorde du i går kveld?) og spørsmål 3 «Czy wczoraj byłaś u Agnieszki?» (Var du hos Agnieszka i går?) – begge passer til svaret om at hun var hos Agnieszka kl. 20. |
| B | Gry komputerowe to moja pasja. | 3 og 5 | Spørsmål 3 «Co sądzisz o grach komputerowych?» (Hva synes du om dataspill?) og spørsmål 5 «Jakie są twoje ulubione zajęcia w czasie wolnym?» (Hva er favorittaktivitetene dine på fritiden?) – begge kan besvares med «Dataspill er min lidenskap». |
| C | Jutro mamy sprawdzian zarówno z matematyki, jak i z angielskiego. | 2, 4 og 5 | Spørsmål 2 «Kiedy odbędą się kolejne sprawdziany?» (Når er de neste prøvene?), spørsmål 4 «Jakie sprawdziany mamy jutro?» (Hvilke prøver har vi i morgen?) og spørsmål 5 «Co robimy jutro na lekcjach?» (Hva gjør vi i morgen i timene?) – alle tre passer. |
| D | Tegoroczne Święta Bożego Narodzenia zamierzam spędzić z rodziną w domu w Norwegii. | 2 og 5 | Spørsmål 2 «Gdzie wybierasz się na Święta Bożego Narodzenia?» (Hvor reiser du i julen?) og spørsmål 5 «Co robisz w Święta Bożego Narodzenia w tym roku?» (Hva gjør du i julen i år?) – begge besvares med «hjemme i Norge med familien». |
| E | Święta Bożego Narodzenia są tradycją w Polsce. | 1 | Spørsmål 1 «Czy Polacy obchodzą Święta Bożego Narodzenia?» (Feirer polakker jul?) – svaret bekrefter at julen er en tradisjon i Polen. |
Ord som ikke skal brukes: porozmawiałam (jeg snakket – fortid), dlatego (derfor), autokaru (buss – genitiv).
| Påstand | Svar | Forklaring |
|---|---|---|
| Forfatteren går mest sannsynlig på barneskolen. | Usant | Teksten nevner «szkoła średnia» (videregående skole), og forfatteren argumenterer for at elever på dette nivået bør ta eget ansvar. |
| Forfatteren vet at alle elevene spiller dataspill i timene i stedet for å gjøre skoleoppgaver. | Usant | Teksten sier «kilku kolegów» (noen få klassekamerater), ikke alle elevene. |
| Forfatteren spiller ofte dataspill i timene. | Usant | Forfatteren spiller ikke dataspill – hun ser på klær på nett, og dette skjer «bardzo rzadko» (veldig sjelden). |
| Ifølge forfatteren bør lærerne på videregående begrense databruk i timene. | Usant | Forfatteren mener begrensninger passer for barn, men at elever på videregående bør lære å ta ansvar selv – altså bør lærerne ikke begrense det. |
| Ifølge forfatteren er begrensninger i databruk på skolen tilrådelig for barn. | Sant | «Ograniczenia... są dobre, gdy jest się dzieckiem» – begrensninger er bra når man er barn. |
| Forfatteren ser ofte på klær på nett i stedet for å gjøre skoleoppgaver. | Usant | Det skjer «bardzo rzadko» (veldig sjelden), og bare «po skończeniu obowiązkowych zadań» (etter å ha fullført obligatoriske oppgaver). |
Cześć Kasia! Postanowiłam, że będę mniej korzystać z telefonu i komputera. Zauważyłam, że spędzam za dużo czasu na przeglądaniu mediów społecznościowych i przez to źle śpię. Chcę to zmienić!
Zamiast siedzieć przed ekranem, planuję więcej czytać książki, spacerować i rysować. Chciałabym też częściej spotykać się z przyjaciółmi na żywo zamiast pisać do nich na czacie.
Może chcesz spróbować razem ze mną? Mogłybyśmy razem chodzić na spacery po lekcjach. Co Ty na to?
Szanowni Państwo,
Piszę w imieniu mojej grupy przyjaciół, z którymi przyjechaliśmy do Waszego hotelu w poniedziałek. Niestety jesteśmy bardzo niezadowoleni z naszego pobytu i chcielibyśmy zgłosić kilka poważnych problemów.
Po pierwsze, kiedy przyjechaliśmy, nasz pokój był brudny i niesprzątnięty. Na łóżku leżały brudne ręczniki, a na podłodze były śmieci. Musieliśmy czekać dwie godziny, aż pokój został posprzątany.
Po drugie, zarezerwowaliśmy hotel z basenem, ale basen jest pusty i nie ma w nim wody. Nikt nas o tym nie poinformował przed przyjazdem.
Po trzecie, śniadania są bardzo skromne. Dzisiaj rano na stole były tylko chleb i słoik dżemu. To zdecydowanie za mało!
Oczekujemy natychmiastowej poprawy warunków, zwłaszcza napełnienia basenu i zapewnienia pełnego śniadania. W przeciwnym razie będziemy zmuszeni żądać zwrotu pieniędzy.
Z poważaniem,
Jan Kowalski
Mieszkam w małym miasteczku na południu Norwegii. Moje miasteczko leży nad morzem, więc z mojego okna widzę piękny widok na port i morze. W centrum znajduje się kilka sklepów, kawiarnia i mała biblioteka. Ulice są spokojne i czyste, a wokół jest dużo zieleni.
To, co robi na mnie największe wrażenie, to zapach morza, który czuję każdego ranka, kiedy wychodzę z domu. Lubię też słuchać krzyku mew i szumu fal. Na mojej ulicy mieszka starsza pani, pani Berit, którą spotykam prawie codziennie. Zawsze się uśmiecha i mówi «dzień dobry». To sprawia, że czuję się jak w domu.
Kiedy spaceruję po moim miasteczku, czuję się bezpiecznie i spokojnie. Lubię ten spokój, który jest tu wszędzie. Ale czasami brakuje mi większych możliwości spędzania wolnego czasu.
Chciałabym, żeby w moim miasteczku było kino albo centrum sportowe. Najbliższe kino jest trzydzieści kilometrów stąd, co jest bardzo daleko, zwłaszcza zimą. Centrum sportowe byłoby świetnym miejscem do spotkań z przyjaciółmi i do uprawiania sportu.